It is thanks to his remarkable work on Luc Besson's Nikita that he acquired an international reputation.
C'est grâce à son remarquable travail sur Nikita de Luc Besson qu'il a acquis une réputation internationale.
Soon she was introduced to acting talent scouts and made her movie début at the age of twelve in Luc Besson's 1994 film "The Professional".
Elle joue dans son premier film à 12 ans, "Léon" (Luc Besson).
As soon as I received it, I mentioned my interest in this magnificently beautiful project featuring the creative universe of Patrice Garcia, the art director also associated with Luc Besson's feature The Fifth Element.
Dès sa réception, j'ai signifié mon intérêt pour ce projet d'une magnifique beauté où on reconnaît l'univers créatif artistique de Patrice Garcia, designer artistique également associé au long métrage le 5e Élément de Luc Besson.
"Planets II" puts more emphasis on the singing exercises with an approach clearly more in mode cosmic opera, genre Luc Besson's The 5th Element.
"Planets II" met plus d'emphase sur les vocalises avec une approche nettement plus en mode opéra cosmique, genre Le 5ième Élément de Luc Besson.
This record, until now held by Luc Besson's Arthur and the Invisible, has been broken by the film directed by Mark Osborne, which is currently taking the world by storm.
Le record, précédemment détenu par Arthur et les Minimoys de Luc Besson, vient d'être dépassé par le film de Mark Osborne, qui poursuit actuellement une carrière exceptionnelle à travers la planète.
Credited for more than 60 films, notably Valerian and the City of a Thousand Planets in addition to several of Luc Besson's feature-length films,...
Avec plus de 60 films à son actif, notamment Valérian et la Cité des mille planètes et de nombreux longs-métrages de Luc Besson,... En savoir plus
It is a remake of Luc Besson's 1990 film Nikita.
C'est un remake du film Nikita de Luc Besson (1990).
The island was the setting for Luc Besson's iconic film The Big Blue.
L'île a d'ailleurs servi de décor au film mythique Le Grand Bleu de Luc Besson.
Impossible to talk about radio and cinema without thinking about Ruby Rhod, the fantastic radio host in Luc Besson's, The Fifth Element.
Impossible de parler de radio et de cinéma sans penser à Ruby Rhod, fantastique animateur radio dans Le Cinquième élément de Luc Besson.
And the event also has a tribute by Robert Hossein to composer Francis Lai (long time partner of director Claude Lelouch) and his colleague Eric Serra, who worked on all of Luc Besson's features.
Mais l'événement sera aussi l'occasion de rendre hommage à Robert Hossein, au compositeur Francis Lai (partenaire de longue date du réalisateur Claude Lelouch) et à son confrère Eric Serra, complice de tous les longs métrages de Luc Besson.
Luc Besson's La Cité du Cinéma opened its doors to the public for the first time to host the European premier of STAR WARS Identities in Paris last February.
La Cité du Cinéma de Luc Besson accueille pour la première fois le public en son enceinte depuis l'ouverture de l'exposition qui y est présentée en première Européenne.
Through his productions of The Tempest, he leads us into the heart of the First Nations, as demonstrated by Françoise Besson's article.
Ainsi Robert Lepage, dont les choix de mises en scène invitent à un théâtre total, nous conduit à travers La Tempête au cœur des Premières Nations, comme le montre l'article de Françoise Besson.
Explore the world of Luc Besson's fantastic film, Arthur and the Minimoys, as the young adventurer Arthur and his two friends, Princess Selenia and her brother Bétamèche.
Explorez le monde du dernier film de Luc Besson, Arthur et les Minimoys, en incarnant le jeune aventurier Arthur, accompagné par ses deux fidèles amis, la princesse Selenia et son frère Bétamèche.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.