On line 8 we're telling our theme to insert a string of HTML into the head of our website.
Sur la ligne 8 nous allons dire à notre thème d'insérer une chaîne de code HTML dans le head de notre site Web.
Paste the HTML into your website or blog.
Collez le code HTML dans le code de votre site Web ou de votre blog.
The browser parses HTML into a {{glossary('DOM')}} tree.
Le navigateur analyse (parse en anglais) du code HTML dans une arborescence DOM.
If you haven't yet published your page, paste your HTML into the second box and then click Preview.
Si vous n'avez pas encore publié votre page, collez votre code HTML dans la deuxième zone, puis cliquez sur Aperçu.
If you've upgraded from an older version, then it may be possible for a Bugzilla user to take advantage of character set encoding ambiguities to inject HTML into Bugzilla comments.
Si vous avez fait une mise à jour à partir d'une ancienne version, il peut alors être possible pour un utilisateur de Bugzilla de tirer avantage del'ambiguïté de l'encodage de caractères pour injecter du code HTML dans les commentaires de Bugzilla.
It is also possible to put some HTML into the header or footer.
This can happen when the templating engine uses constructs that insert raw HTML into the document.
Cela peut se produire lorsque le moteur de création de modèles utilise des constructions qui insèrent du code HTML brut dans le document.
Embed this graph: copy & paste this HTML into your blog or web page
Intégrer ce graphique: copier-coller ce code HTML sur votre blog ou page web
In addition, ebook-convert will put the downloaded HTML into the debug/input directory, where debug is the directory you specified in the ebook-convert - debug-pipeline option.
En outre, ebook-convert déposera l'HTML téléchargé dans le répertoire debug/input, où debug est le répertoire que vous avez spécifié dans l'option ebook-convert - debug-pipeline.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.