Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
si vous utilisez Javascript
For example - if you use Javascript to modify canonical tags or robots meta tags, do not duplicate these tags in HTML.
Par exemple, si vous utilisez Javascript pour modifier les balises canoniques ou les balises des méta robots, ne dupliquez pas ces balises en HTML.
If you use JavaScript and Animate on the same page, Java must be running for the fscommand() function to work.
Si vous utilisez JavaScript et Animate dans la même page, Java doit être exécuté pour que la fonction fscommand() soit opérationnelle.
If you use JavaScript, DHTML, images, or rich media such as Silverlight to create navigation and links, Googlebot and other spiders may have trouble crawling your site.
Googlebot et les autres robots d'indexation peuvent rencontrer des difficultés lors de l'exploration de votre site si vous utilisez des scripts JavaScript, DHTML, des images ou des éléments Rich Media de type Silverlight pour créer des liens ou des éléments de navigation.
It would be useful to you if you use JavaScript later on to recognise certain tags.
Il y en a assez peu pour tout vous dire, cela vous sera utile si vous faites du JavaScript plus tard pour reconnaître certaines balises.
If you use Javascript or sophisticated strings to link to us we will decline to link back.
However, if you use JavaScript only for browser detection or another purpose unrelated to fscommand() actions, you can prevent Java from starting by setting SWLIVECONNECT to false.
Cependant, si vous n'utilisez JavaScript que pour détecter le navigateur ou dans un autre but sans lien avec les actions fscommand(), vous pouvez empêcher Java de démarrer en définissant SWLIVECONNECT sur false.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.