Involvement of the competent regulatory authority could be helpful in this regard.
La participation de l'autorité réglementaire compétente pourrait être utile à cet égard.
Involvement of professional organizations could be helpful in this regard.
La participation d'organismes professionnels pourrait être utile à cet égard.
Involvement of the social partners would make certain political decisions easier to accept.
Une implication des partenaires sociaux permettrait de mieux faire accepter certains choix politiques.
Involvement of employers is a guarantee of success and professionalism.
L'implication des employés est un gage de succès et de professionnalisme.
Involvement and teamwork are the centre of our human values.
L'engagement et le travail d'équipe sont au coeur de nos valeurs.
Involvement of this type ought to be encouraged in the future.
Un tel engagement devrait être encouragé à l'avenir.
Involvement of health authorities at national, provincial and district levels.
Implication des autorités sanitaires aux niveaux national, provincial et de district.
Involvement integrators materials in the business continuity of their clients.
Implication des intégrateurs de matériels dans la continuité d'activité de leurs clients.
Involvement with other researchers, scientists, public and professional groups.
Participation avec d'autres chercheurs, scientifiques, groupes publics et professionnels.
Involvement and inclusion is no longer an option - it's an imperative.
Engagement et inclusion ne sont plus une option, mais une obligation.
Involvement with the occult arts was frequently compared to adultery.
Participation aux arts occultes a été souvent comparée à l'adultère.
Involvement of trade unions in these programmes will be actively promoted.
La participation des syndicats à ces programmes sera activement encouragée.
Involvement of people with lived experience should be frequent and ongoing.
La participation des personnes ayant un vécu expérientiel devrait être fréquente et soutenue.