LooksAlive The Generic Script resource type lets a developer implement a custom LooksAlive entry point by using a scripting language, such as Microsoft Visual Basic Scripting Edition (VBscript) or Jscript.
LooksAlive Le type de ressource générique script permet à un développeur d'implémenter un point d'entrée LooksAlive personnalisé en utilisant un langage de script, tel que Microsoft Visual Basic Scripting Edition (VBscript) ou JScript.
Support for other scripting languages than VBScript and JScript (Perl, Python,...).
JScript is an interpreted, object-based scripting language that is often used to make Web sites more flexible or interactive.
JScript est un langage de script interprété, basé sur des objets, qui est fréquemment utilisé pour rendre les sites Web plus flexibles ou plus interactifs.
The JScript and VBScript scripting engines are installed with supported releases of Microsoft Windows.
Les moteurs de script JScript et VBScript sont installés avec les versions prises en charge de Microsoft Windows.
This security update resolves vulnerabilities in the VBScript and JScript scripting engines in Microsoft Windows.
Cette mise à jour de sécurité corrige des vulnérabilités dans les moteurs de script VBScript et JScript dans Microsoft Windows.
Naming a form makes it possible to reference or control the form with a scripting language, such as JavaScript or VBScript.
Vous rendez ainsi possible son référencement ou son contrôle à l'aide d'un langage de script, tel que JavaScript ou VBScript.
MS11-009: Vulnerability in JScript and VBScript scripting engines could allow remote code execution
Une vulnérabilité des moteurs de script JScript et VBScript peut permettre l'exécution de code à distance
Another scripting language, Jscript 15, was developed by Microsoft.
Un autre langage de script, JScript 15, a été développé par Microsoft.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.