This technology aims to replace the Java Applet which is no longer supported by the vast majority of modern browsers.
Cette technologie a pour objectif de remplacer l'Applet Java qui n'est plus supporté par la grande majorité des navigateurs modernes.
An ultra light client station: nothing to install on workstations, no Java applets or plug-ins.
Un poste client ultra léger : rien à installer sur les postes de travail, ni applet java, ni plug-in.
Java applets will no longer be permitted to launch in Firefox and you will no longer be prompted to activate Java.
L'exécution des applets Java ne sera désormais plus permise dans Firefox, qui ne vous invitera plus à activer Java.
The Java applets facilitate manipulation of the viewable portion of reports.
Les appliquettes Java facilitent la manipulation de la partie visualisable des rapports.
A Java applet for downloading torrent files directly from your browser.
Un applet Java pour télécharger des fichiers torrent directement sur le navigateur.
A Java applet facilitates remote processing of the collected data.
Un applet Java facilite le traitement à distance des données collectées.
Several java applets to describe the mathematical properties of Antennas are also included.
Plusieurs applets java pour décrire les propriétés mathématiques des Antennes sont également inclus.
The software is available as both Java applet and as standard download version.
Le logiciel est disponible en tant qu'applet Java ou en version téléchargeable.
By default, Java applets are allowed to be loaded.
Par défaut, le chargement des applets Java est autorisé.
This Java applet shows a car moving with constant acceleration.
Cette applet Java montre une voiture se déplaçant avec une accélération constante.
This Java applet is a fully configurable photo sliding puzzle.
Cette applet Java est une photo entièrement configurable coulissant puzzle.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.