Exemples avec "Java-Applets and HTML5-web apps" et leurs traductions en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
SOCR provides web-based open-access to a suite of data, visualization, statistical, analytical, modeling tools (Java-Applets and HTML5-web apps), as well as learning materials and instructional resources.
Le SOCR fournit un accès ouvert sur le Web à un ensemble de données, de visualisations, d'outils statistiques, analytiques, de modélisation (applets Java et applications Web HTML5), ainsi que des matériels d'apprentissage et des ressources pédagogiques.
Autres résultats
Create your own App for IOS, Android and HTML5 Web App smartphones for free!
It runs in four standalone modes, as a HTML5 web app, a Java program, a Java applet, and a "headless" server-side component.
Il fonctionne en quatre modes autonomes, comme une application web HTML5, un programme Java, une applet Java et un composant côté serveur "sans tête".
The software is available as both Java applet and as standard download version.
Le logiciel est disponible en tant qu'applet Java ou en version téléchargeable.
I've a problem about connection between a java applet and an html doc
J'ai un problème de connexion entre une applet Java et un document html
LatinChat was based on a JAVA applet and later updated to Macromedia Flash.
LatinChat était basé sur une applet JAVA et mis à jour ultérieurement vers Macromedia Flash.
Java applets and servlets running at distinct network addresses provide much of the functionality.
Des mini-applications et mini-serveurs Java fonctionnant au niveau d'adresses distinctes de réseau apportent à ce système une grande part de fonctionnalité.
When providing our website, Java applets and Java Script are used.
Lors de la fourniture de notre site Web, des applets Java et Java Script sont utilisés.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.