The airline business must adapt to changing consumer preferences to survive.
Le transport aérien doit s'adapter aux préférences changeantes des consommateurs pour survivre.
The service industry adapts to changing consumer preferences and demands.
Le secteur des services s'adapte aux préférences et demandes changeantes des consommateurs.
Trends can shift based on the ever-changing preferences of the end consumer.
Les tendances peuvent évoluer en fonction des préférences changeantes de l'utilisateur final.
A successful food manufacturer adapts quickly to changing consumer preferences.
Un fabricant alimentaire performant s'adapte rapidement aux changements de préférences des consommateurs.
To compete, businesses must stay abreast of changing customer preferences.
Pour être compétitives, les entreprises doivent suivre l'évolution des préférences des clients.
You will need to enable Javascript by changing your browser settings.
Vous devez modifier les paramètres de votre navigateur pour activer Javascript.
With changing lifestyles, the tide is turning in food preferences.
Avec l'évolution des modes de vie, les préférences alimentaires changent.
To succeed, businesses must catch a wave of changing customer preferences diligently.
Pour réussir, les entreprises doivent habilement saisir la vague des préférences changeantes des clients.
You can receive email notifications by changing your user preferences.
Vous pouvez recevoir des notifications par e-mail en modifiant vos préférences.
The company needs to get to grips with changing consumer demands and preferences.
L'entreprise doit s'attaquer aux changements des demandes et préférences des consommateurs.
This trend is demonstrative of changing consumer preferences in the market.
Cette tendance témoigne des préférences changeantes des consommateurs sur le marché.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.