It is intended for website and mobile developers who want to use geocoding data within maps provided by one of the Google Maps APIs.
Ce document est destiné aux développeurs de sites Web et d'applications mobiles qui souhaitent utiliser des données géocodées dans les cartes fournies par l'une des Google Maps API.
You can set the Google Maps Geocoding API to return results biased to a particular region using the region parameter.
Vous pouvez définir Google Maps Geocoding API pour renvoyer des résultats orientés vers une région en particulier, en utilisant le paramètre région.
Directions, Guidance, Geocoding and Search APIs are available for both, online and offline map apps.
Des API de directions, de guidage, de géocodage et de recherche sont disponibles à la fois pour les applications de cartes en ligne et hors ligne.
ABAX uses the reverse geocoding feature of the Google Maps Geocoding API to determine the precise locations of vehicles for dispatching.
ABAX utilise la fonctionnalité de géocodage inverse de Google Maps Geocoding API pour déterminer l'emplacement précis des véhicules à expédier.
Search for Google Maps Geocoding API, then select it from the results list.
For batch requests, use the Google Maps Geocoding API web service. Policies
Pour utiliser Google Maps Geocoding API, vous devez disposer d'une clé d'API.
As the exact format of an individual response to a Google Maps Geocoding API request is not guaranteed, you should never assume that elements are in absolute positions.
Comme le format exact d'une réponse individuelle à une requête Google Maps Geocoding API n'est pas garanti, vous ne devez jamais considérer que les éléments sont dans des positions absolues.
The Google Maps Geocoding API provides a direct way to access these services via an HTTP request.
Google Maps Geocoding API permet d'accéder directement à ces services via une requête HTTP. Avant de commencer
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.