For batch requests, use the Google Maps Geocoding API web service. Policies
Pour utiliser Google Maps Geocoding API, vous devez disposer d'une clé d'API.
As the exact format of an individual response to a Google Maps Geocoding API request is not guaranteed, you should never assume that elements are in absolute positions.
Comme le format exact d'une réponse individuelle à une requête Google Maps Geocoding API n'est pas garanti, vous ne devez jamais considérer que les éléments sont dans des positions absolues.
The Google Maps Geocoding API's reverse geocoding service also lets you find the address for a given place ID.
Le service de géocodage inversé de Google Maps Geocoding API vous permet également de retrouver l'adresse correspondant à un identifiant de lieu donné.
ABAX uses the reverse geocoding feature of the Google Maps Geocoding API to determine the precise locations of vehicles for dispatching.
Grâce à la fonctionnalité de géocodage inversé de l'API Google Maps Geocoding, ABAX peut déterminer l'emplacement précis des véhicules afin de coordonner leur répartition.
Therefore, you will need for each imported list, to appeal to the Google Maps Geocoding API integrated into the Listable theme so that the icon listing is correctly geolocated on the maps.
En conséquence, vous devrez pour chaque listing importé, faire appel à l'API Google Maps Geocoding intégré au thème Listable afin que l'icône du listing soit correctement géolocalisée sur les cartes du thème.
Whenever possible, pre-geocode known addresses (using the Google Maps Geocoding API described here or another geocoding service), and store your results in a temporary cache of your own design.
Dans la mesure du possible, pré-géocodez les adresses connues (en utilisant Google Maps Geocoding API décrite ici ou un autre service de géocodage) et stockez vos résultats dans une mémoire cache temporaire de votre propre conception.
Use of the Google Maps Geocoding API must be in accordance with the API policies.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.