A project file does not contain data, and is used to connect to a Microsoft SQL Server database.
Un fichier de projet ne contient-elle aucune donnée et est utilisé pour vous connecter à une base de données Microsoft SQL Server.
Sometimes the need arises to insert a special character into a Microsoft SQL Server database.
Parfois, le besoin d'insérer un caractère spécial dans une base de données Microsoft SQL Server.
Also, we recommend that you back up the Microsoft SQL Server database before you follow these steps.
En outre, nous vous recommandons de sauvegarder la base de données Microsoft SQL Server avant de suivre ces étapes.
Normally, these properties are mostly applied if you are working on a Microsoft SQL Server database.
Normalement, ces propriétés sont la plupart du temps appliquées si vous travaillez sur Microsoft SQL Server database.
This course is for anybody who needs information from a Microsoft SQL Server database.
Ce cours est destiné à toute personne ayant besoin d'informations provenant d'une base de données Microsoft SQL Server.
The below example shows how to define a query template specific for the Microsoft SQL Server database.
L'exemple ci-dessous montre comment définir un modèle de requête spécifique pour la base de données Microsoft SQL Server.
Accounting requests are stored in a local log file or Microsoft SQL Server database for analysis.
Les demandes de gestion sont stockées dans un fichier journal local ou dans une base de données Microsoft SQL Server à des fins d'analyse.
Preview the data that can be retrieved from the corrupted Microsoft SQL Server database
Prévisualiser les données qui peuvent être récupérées dans la base de données Microsoft SQL Server corrompue
Macros automate the process of updating the Microsoft SQL Server database on the back-end.
Les macros automatisent le processus de mise à jour de la base de données Microsoft SQL Server sur le serveur principal.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.