SEO Integration The SEO Integration tab describes how the JavaScript used to display CGC on your website is invisible to search engines like Google and Bing.
L'onglet Intégration SEO indique pourquoi le CGC de votre site Web, tel qu'il était affiché par JavaScript, ne pouvait pas être lu par les moteurs de recherche comme Google et Bing.
The JavaScript used may, for example, test the presence of a specific JavaScript variable.
The following HTML templates do not support Flash Player detection because the JavaScript in these templates conflicts with the JavaScript used to detect the Flash Player: Animate for PocketPC 2003
The JavaScript Events API was used to create the contact.
L'API d'événements JavaScript a été utilisée pour créer le contact.
SpiderMonkey SpiderMonkey is the JavaScript runtime engine used by Mozilla projects.
SpiderMonkey SpiderMonkey est l'environnement d'exécution JavaScript utilisé dans les projets Mozilla.
The JavaScript code we've used in this episode works with the Prototype library.
Le code JavaScript, que l'on a écrit dans cet épisode fonctionne avec Prototype.
A new version of the JavaScript library MooTools is used (1.
Une nouvelle version de la librairie JavaScript MooTools est utilisée (1.4).
J3P, the javascript model of courses used by Sésamath since few years.
J3P, le modèle de parcours pédagogique javascript désormais utilisé par Sésamath.
The Javascript helper is used to aid in creating well formatted related javascript tags and codeblocks.
Javascript est utilisé dans l'aide à la création de tags et blocs de code Javascript bien formatés.
The javascript functions are used to guide the tower, and to get a callback from a rotation.
Les fonctions javascript permettent d'orienter la tour ou de récupérer un callback sur une savoir plus
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.