Don't work so hard, you'll turn into a boring person.
Ne travaille pas si dur, tu vas devenir ennuyeux.
Cleaning the garage was a boring job that took the entire afternoon.
Nettoyer le garage était une corvée rébarbative qui a pris tout l'après-midi.
Their good spirit turned a boring meeting into a lively discussion.
Leur bonne humeur a transformé une réunion ennuyeuse en une discussion animée.
Planting wallflower is an excellent way to beautify a boring landscape.
Planter des giroflées est un excellent moyen d'embellir un paysage monotone.
Sometimes, I drift in and out when I watch a boring movie.
Parfois, je décroche par moments quand je regarde un film ennuyeux.
Their eavesdropping turned a boring afternoon into an unexpected adventure.
Leur écoute aux portes a transformé un après-midi ennuyeux en aventure inattendue.
Critics argue that parking the bus makes for a boring spectacle in football.
Les critiques soutiennent que bétonner rend le spectacle du football ennuyeux.
His play on words turned a boring topic into a funny and engaging discussion.
Son jeu de mots a transformé un sujet ennuyeux en une discussion amusante et engageante.
With her good humour, she turned a boring task into an enjoyable experience.
Avec sa jovialité, elle a transformé une tâche ennuyeuse en une expérience agréable.
She described her day at work as a boring series of tasks and deadlines.
Elle a décrit sa journée de travail comme une série monotone de tâches et de délais.
I've decided being a boring fisherman isn't that bad.
Finalement, être un simple pêcheur, ce n'est pas si mal.
It's not uncommon for my mind to space out during a boring presentation.
Il n'est pas rare que mon esprit s'évade pendant une présentation ennuyeuse.
His going with the flow attitude turned a boring meeting into a fun experience.
Son attitude décontractée a transformé une réunion ennuyeuse en une expérience amusante.