Every return must be authorized by Bimini Top Nautica slu. For that mean, the customer must request a return authorization code (RMA) via email to indicating the reasons for the return and invoice number.
La démarche à suivre pour effectuer un retour de marchandise commencera par la demande de l'utilisateur/acheteur d? un numéro d? autorisation de retour de produit (numéro RMA), par e-mail à en indiquant la raison du retour et le numéro de facture.
Should repair become necessary call the Customer Service Department at 1-800-560-0000 to obtain a return authorization code and mailing instructions.
Si des réparations étaient nécessaires, il suffit d'appeler le service à la clientèle au 1-800-560-0000 pour obtenir un code d'autorisation de retour et les directives pour l'envoi des
A return authorization code and complimentary return label will be provided for valid requests made within the adequate timeline.
Un code d'autorisation de retour ainsi qu'une étiquette de renvoi prépayée seront fourni pour toute demande valide faite dans le délai imparti.
We will provide you with a Return Authorization Code to include with the package to facilitate the effective processing of your return.
Nous vous attribuerons un numéro d'autorisation de retour qui devra être inclus dans le colis pour faciliter le traitement efficace de votre retour.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.