Traduction de "a second software module" en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
un second module logiciel
In at least one embodiment, the method includes executing a second software module on the at least one processor in a second mode of operation.
Dans au moins un mode de réalisation, le procédé comprend l'exécution d'un second module logiciel sur le ou les processeurs dans un second mode de fonctionnement.
the method includes steps of determining whether a set of instructions from a software module of a first electronic data are stored in a second software module of the at least one client device
le procédé consiste à déterminer si un ensemble d'instructions provenant d'un module logiciel de premières données électroniques sont enregistrées dans un second module logiciel du ou des dispositifs clients
A second software module performs a discrete event simulation on the input file and generates an output file.
Un second module logiciel exécute une simulation d'événements discrets sur ce fichier d'entrée, et génère un fichier de sortie.
A second software module generates a second three-dimensional image of the building, which is different from the first image.
Un second module logiciel génère une seconde image tridimensionnelle du bâtiment, qui est différente de la première image.
A second software module acts as a manager for each particular library media.
A second software module runs on a wireless player computing device and facilitates a player authenticating himself with the first software module.
Un deuxième module logiciel est exécuté sur un ordinateur sans fil pour joueur et facilite l'authentification de ce joueur avec le premier module logiciel.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.