Its mellow rounded nose is almost devoid of prickle.
In this novel, the author portrays a carnal kind of love-very physical, almost devoid of emotion.
Dans ce roman, l'auteur peint un amour charnel, très physique, presque dépourvu de sentiments.
Once fertile, this valley is now almost devoid of vegetation because of the drought.
Autrefois fertile, cette vallée est maintenant presque sans végétation à cause de la sécheresse.
Deep inside the cave, the air barely circulates and is almost devoid of oxygen.
Dans les profondeurs de la grotte, l'air circule mal et reste presque sans oxygène.
The berries touched by the first frost are almost devoid of astringency.
In this case, the solar zones will be almost devoid of hatching.
Her eyes burned with anger, but her embrace stayed distant, almost devoid of love.
Ses yeux brillaient de colère, mais son étreinte restait distante, presque sans amour.
The center console is almost devoid of buttons.
She seems cold, distant, almost devoid of remorse after betraying her sister's trust.
Elle paraît froide, distante, presque sans remords, après avoir trahi la confiance de sa sœur.
You can easily spot barren land by its pale, cracked soil, almost devoid of vegetation.
On reconnaît facilement les terres stériles à leur sol pâle, fissuré et presque sans végétation.
Characteristic taste - eggplant is almost devoid of bitterness inherent in this culture.
Goût caractéristique - l'aubergine est presque dépourvue d'amertume inhérente à cette culture.
The jar had been sealed for a long time, and the water inside was almost devoid of oxygen.
Le bocal est resté longtemps fermé, l'eau à l'intérieur presque sans oxygène.
Reddish-brown branches, almost devoid of thorns, become gray-brown with age.
Les branches brun rougeâtre, presque dépourvues d'épines, deviennent gris-brun avec l'âge.