The basic demand on this kind of fodders is the crumb's stability in water.
I would thank Parliament for supporting me in the matter of this basic demand, which contributes not only to the strength of our audiovisual industry but also, by opening national markets to European competition, to media pluralism.
Je remercie le Parlement de me soutenir dans cette exigence fondamentale qui contribue non seulement à la force de notre industrie audiovisuelle, mais aussi au pluralisme des médias en ouvrant les marchés nationaux à la concurrence européenne.
Most of this basic demand comes from rural areas.
Over that basic demand, the bargaining agent added 0.75% each year to compensate for the changes to the severance pay benefits.
À cette demande de base, l'agent négociateur a ajouté 0,75 % chaque année pour compenser les changements dans les indemnités de départ.
These programs are being carried out to cover up the failure of the reactionary regime to address the basic demand of the peasant masses for land reform.
Ces programmes sont mis en œuvre pour masquer l'incapacité du régime réactionnaire à répondre à la demande fondamentale des masses paysannes en matière de réforme agraire.
The basic demand of existence is to get inner contentment, which can be obtained by the internal & external stability of an entity.
when a predetermined time period elapses (at s140) after a basic demand torque (tbase) based on the accelerator opening (acc) and the vehicle speed
lorsqu'une durée prédéterminée s'écoule (à l'étape s140) après un couple de demande de base (tbase) basé sur l'ouverture de l'accélérateur (acc) et que la vitesse du véhicule
We agree that this is a basic demand in a large part of the world, and that makes it a reasonable aspiration.
Nous sommes d'accord pour dire que ceci représente une demande fondamentale dans une partie du monde, ce qui en fait une aspiration digne d'attention.
May the Peacebuilding Commission recently established by the United Nations Organization respond effectively to this basic demand of mankind, with the willing cooperation of all concerned.
Devant cette exigence fondamentale de l'humanité, puisse la Commission de consolidation de la paix, récemment créée par l'ONU, y répondre efficacement grâce à la coopération pleine de bonne volonté de la part de tous.
Freedom to demonstrate is a basic demand requirement for unlocking the democratic process.
The basic demand of the workers was to eliminate wage arrears.
La demande de base des ouvriers devait éliminer des arrérages de salaire.
Creating a solidarity fund is, in my opinion, the basic demand.
It is basic demand and supply.