We support Classic ASP code development and.VBS and.WSF files in VBScript and JScript languages.
Nous prenons en charge le développement de code ASP Classic et de fichiers.VBS et.WSF dans les langages VBScript et JScript.
You can create VBScript and JScript files that use Windows Script Host methods to delete, to read, and to write registry keys and values.
Vous pouvez créer des fichiers VBScript et JScript qui utilisent des méthodes Windows Script Host pour effacer, lire et écrire des clés et des valeurs de Registre.
Remote code execution vulnerabilities exist in the way that the VBScript and JScript engines, when handling objects in memory in Internet Explorer, render.
Plusieurs vulnérabilités de corruption de mémoire dans le moteur de script Il existe des vulnérabilités dans le rendu de moteurs VBScript et JScript lorsqu'ils traitent des objets en mémoire dans Internet Explorer.
We develop high quality Classic ASP, because we perfectly know VBScript and JScript, and because we take great care in choosing our code logic.
Nous développons de l'ASP Classic de haute qualité, car nous connaissons parfaitement le langage VBScript et JScript, et parce que nous apportons un soin extrême dans le choix de nos logiques de code.
Support for other scripting languages than VBScript and JScript (Perl, Python,...).
For its part, the Apache:: ASP project has many differences, foremost among which is the lack of VBScript and JScript support, yet used in 99% of Classic ASP projects.
De son côté, le projet Apache::ASP possède de nombreuses différences, au premier rang desquelles l'absence de support des langages VBScript et JScript, pourtant utilisés dans 99% des projets ASP Classic.
That wraps up our our tutorial on VBScript and application.
Ce conclut notre notre cours d'instruction sur VBScript et application.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.