They cannot bridge differences, promote dialogue or ensure sustainable development.
Elles ne peuvent aplanir les divergences, encourager le dialogue ni garantir un développement durable.
Members had to maintain the momentum of the negotiations and further strengthen their political resolve to bridge differences and seek compromises.
Ils devaient maintenir la dynamique des négociations et affermir encore leur volonté politique d'aplanir les divergences et de chercher des compromis.
Comity in a diverse team can bridge differences and create a cohesive work environment.
La courtoisie dans une équipe diversifiée peut combler les différences et créer un environnement de travail cohésif.
Probably, in the longer term it would be possible to bridge differences in this area but not in their entirety.
Probablement, à assez long terme, il serait possible de combler les différences dans ce domaine, mais pas dans leur totalité.
If confidence about partners' good intentions is lacking, then institutional agreements will not be sufficient to bridge differences.
Si la confiance dans les bonnes intentions des partenaires fait défaut, les accords institutionnels ne suffiront pas à surmonter les divergences.
The CRTA had been trying, without success, in its informal processes to bridge differences through creative drafting and redrafting of reports.
Il avait essayé, sans succès, par des processus informels, de surmonter les divergences en remaniant et en réécrivant les rapports.
We believe that these complex issues must be addressed in direct discussions between the regional parties that can bridge differences and not exacerbate them.
À notre avis, ces questions complexes doivent être traitées dans le cadre de discussions directes entre les parties régionales, lesquelles sont susceptibles d'aplanir les divergences plutôt que de les exacerber.
The final - but perhaps the most crucial - argument is that partnerships help bridge differences and dampen conflicts, thus making policy smoother and less costly.
Le dernier argument - mais peut-être le plus décisif - est que les partenariats aident à combler les différences et à atténuer les conflits, rendant l'action publique plus facile et moins coûteuse.
The sponsors believed that it was possible to bridge differences in views on the human rights aspects of globalization and had renewed negotiations on that issue.
Les auteurs sont convaincus qu'il est possible d'aplanir les divergences de vues concernant les incidences de la mondialisation sur les droits de l'homme et ont repris des négociations à ce sujet.
Another excellent example of an innovative approach which could bridge differences was the compromise reached on the possibility of abbreviated procedures in the case of a guilty plea.
Un autre excellent exemple de méthode novatrice, s'agissant d'aplanir les divergences de vues, est l'accord intervenu au sujet de la possibilité d'avoir recours à une procédure sommaire en cas de reconnaissance de culpabilité.
Their deliberations and recommendations on the simulated scenario focused on the need to involve various stakeholders, manage diverse interests, consider short- and medium-term responses, and promote the use of dialogue to bridge differences.
Leurs délibérations et recommandations sur le scénario simulé ont mis l'accent sur la nécessité d'impliquer diverses parties prenantes, de gérer des intérêts divers, d'envisager des réponses à court et à moyen terme et de promouvoir l'utilisation du dialogue pour combler les différences.
Some of these Members referred to the limited time that was available to bridge differences, while others were of the view that work on basis of the proposal by co-sponsors could not lead to an outcome.
Certains d'entre eux ont cité le temps limité qui restait pour surmonter les divergences, tandis que d'autres considéraient qu'un travail basé sur la proposition des coauteurs ne pourrait produire de résultat.
We truly hope that practical steps will be taken to bridge differences so that the CD can soon adopt a programme of work and begin negotiations on a fissile material cut-off treaty and other important instruments.
Nous espérons sincèrement que des mesures concrètes seront prises pour aplanir les divergences de façon que la Conférence puisse adopter rapidement un programme de travail et engager des négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles et d'autres instruments importants.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.