Télécharger pour Windows Premium
Publicité
caused a marked decrease

Traduction de "caused a marked decrease" en français

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
entraîné une diminution marquée
There can be little doubt that vaccinations appear to have caused a marked decrease in the number of people contracting certain contagious diseases.
Il ne fait aucun doute que les vaccinations semblent avoir entraîné une diminution marquée du nombre de personnes contractant certaines maladies contagieuses.
Scientific experiments have confirmed the suppression of appetite properties ECCG which really caused a marked decrease in appetite a group of lab animals, who took green tea extract.
Des expériences scientifiques ont confirmé les propriétés de coupe-faim du GCEC, qui d'ailleurs a entraîné une diminution marquée de l'appétit d'un groupe d'animaux de laboratoire qui a pris l'extrait de thé vert.
Your unsanctioned religious gathering has caused a marked decrease in gambling activities.
Votre rassemblement religieux a causé une diminution nette des paris.
These disturbances have caused a marked decrease both in the abundance and size of colonies in the present populations.
Les principales conséquences de ces mortalités ont été la diminution de l'abondance des populations et de la taille moyenne des colonies.
The surfactants caused a marked decrease in cell adhesion to the oil phase for all the bacteria, irrespective of the growth phase and any positive effect on the oil oxidation rates.
Les surfactants ont entraîné une diminution marquée de l'adhérence à la phase huileuse pour toutes les bactéries indépendamment de la phase de croissance et de tout effet positif sur les taux d'oxydation de l'huile.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 5. Exacts: 5. Temps écoulé: 43 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200