S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "chomping" en français

mâchant bruyamment
impatiente
chomping
ronger
mâchouille
frétille
Mindlessly chomping and biting at their own hinds.
Se ronger et se mordre eux-mêmes, sans réfléchir.
You know how we're chomping at the bit to begin the.
Vous savez que nous avons hâte de commencer les rénovations.
Waitin' for Fez, chomping' some cheese curls.
J'attends Fez, j'avale quelques apéritifs au fromage...
Another five minutes, Brandon would've been chomping peanuts at 20,000 feet.
Encore cinq minutes et Brandon aurait grignoté des arachides à 6,000 m.
Our foreign investors are chomping at the bit from Paris to Beijing.
Nos investisseurs étrangers rongent leur frein de Paris à Pékin.
Mad Dog chomping at the bit here.
Mad Dog est monté sur ressorts.
They can be seen in our green room chomping on delicious flapjacks.
Vous les trouverez dans la salle verte, se goinfrant de délicieux flapjacks.
He is chomping at the bit to prosecute.
Il est impatient d'entamer les procédures.
I have a marketing department chomping at the bit.
Je suis impatiente d'avoir un département marketing.
But my husband, he is chomping at the bit.
Mais mon mari, il ne... cesse d'en parler.
Whoever told you that's probably chomping on the maca, if you know what I mean.
Celui qui vous a dit ça avait surement forcé sur le piment, si vous voyez ce que je veux dire.
I got Lifetime, Bravo and the Style Network chomping at the bit.
J'ai réussi à avoir Lifetime, Bravo et le Style Network à la dernière minute.
He wasn't chomping on your leg.
Il ne mordait pas ta jambe.
You got a whole organization chomping at the bit to hear a positive report on your progress.
Vous avez toute une organisation qui ronge son frein pour entendre un rapport positif sur vos progrès.
We're chomping at the bit, certainly from this end, to get it out there.
J'ai jamais vu autant de bonne volonté.
I calculate she's chomping at the bit to take her revenge on you.
Je calcule qu'elle ronge son frein à prendre sa revanche sur vous.
He is sitting there just chomping at the bit to tell you all about the holes in my case.
Il est assis là-bas prêt à mordre et à vous dire tous les trous qu'il y a dans mon affaire.
Why is this ghoul only chomping on dead cheerleaders?
Pourquoi cette goule ne mâchouille que des pompom girls mortes ?
Well, he was chomping at the bit to get back on the line.
Et ? Il était pressé de revenir travailler.
Well, the lOA's been chomping at the bit to have one of their own in charge.
Le CIS attendait l'occasion de prendre les commandes.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 123. Exacts: 123. Temps écoulé: 128 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo