If you find that client-side scripts are necessary for your site, or you are working with an existing site containing lots of scripts, the following recommendations should help keep your site as usable as possible.
Si certains scripts côté client sont nécessaires pour votre site ou si le site sur lequel vous travaillez contient de nombreux scripts, veillez à suivre les recommandations suivantes afin de maximiser l'accessibilité de votre site.
JavaScript developers mainly implement client-side scripts which allow the user to interact with the frontend in order to control the browser and to communicate asynchronously with the backend to alter the document content that is displayed.
Les développeurs travaillent principalement par la mise en œuvre de scripts côté client, pour contrôler le navigateur et de gérer la communication asynchrone avec le serveur dans le backend pour modifier le contenu du document affiché.
Attackers exploit common client-side scripts like JavaScript and HTML and execute code in the victim's browser which can hijack user sessions, deface sites, or redirect the user to malicious sites.
Les attaquants exploitent des scripts côté client comme JavaScript et HTML et exécutent du code dans le navigateur de la victime pour détourner les sessions utilisateurs, afin de défigurer des sites, ou de rediriger l'utilisateur vers des sites malveillants.
The first set of HTML is raw HTML which hasn't had any client-side scripts applied.
Le premier ensemble de HTML est du HTML brut qui n'a pas été utilisé par des scripts côté client.
Sometimes you need to generate client-side scripts programmatically.
There are, however, alternative solutions that allow client-side scripts with other languages.
Il existe cependant des solutions alternatives qui autorisent les scripts côté client avec d'autres langages.
They also use client-side scripts to update sections of a page without requesting a completely new page from a web server.
Ils utilisent également ces scripts pour actualiser une partie de la page sans pour autant recharger l'ensemble de la page depuis le serveur web.
web security preventing attackers from injecting client-side scripts into the web page(s) and from using multiple layers to trick a user into clicking on a button or link to another web page
sécurité du web empêchant que des cybercriminels ne puissent injecter des scripts du côté client dans la ou les pages web et utiliser des couches multiples pour tromper un utilisateur en l'incitant à cliquer sur un bouton ou un lien vers une autre page web
The committing-workflow client-side scripts can be used in just about any workflow.
Les scripts de gestion de validation côté client peuvent être utilisés pour n'importe quelle méthode de travail.
It was originally implemented as part of web browsers so that client-side scripts could interact with the user, control the browser, communicate asynchronously, and alter the document content that was displayed.
Il a été initialement mis en œuvre dans le cadre des navigateurs Web afin que les scripts côté client peuvent-ils interagir avec l'utilisateur, de contrôler le navigateur, communiquer de façon asynchrone, et de modifier le contenu du document qui a été affiché.
XSS is a term used to describe a class of attacks that allow an attacker to inject client-side scripts through the website into the browsers of other users.
XSS est un terme utilisé pour décrire une classe d'attaque qui permet à l'attaquant d'injecter des scripts, exécutés côté-client, au travers du site web pour viser le navigateur web des autres utilisateurs.
When the browser receives such a cookie, it is supposed to use it as usual in the following HTTP exchanges, but not to make it visible to client-side scripts.
Quand le navigateur reçoit un tel cookie, il est censé l'utiliser normalement dans l'échange HTTP suivant, mais sans le rendre visible aux scripts exécutés du côté client.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.