They are visual editors and you don't manipulate the code directly.
Ce sont des éditeurs visuels et vous ne manipulez pas le code directement.
You have the option to debug your code directly in the editor.
Vous avez la possibilité de déboguer votre code directement dans l'éditeur.
Or, you can send this code directly to your web developer.
Vous pouvez également envoyer ce code directement à votre développeur web.
Add code directly from the most popular social networks.
Ajoutez du code directement depuis les réseaux sociaux les plus populaires.
Write your code directly into the blank area.
Intégrez votre code directement dans la zone blanche prévue à cet effet.
Some microcontrollers execute code directly from this memory.
Certains microcontrôleurs exécutent le code directement à partir de cette mémoire.
We suggest copying and pasting the code directly.
Nous suggérons de copier et coller le code directement.
Alternatively, you can insert the code directly to your website source files.
Vous pouvez aussi insérer le code directement dans les fichiers source de votre site.
Write code directly inside the device.
Écrivez le code directement à l'intérieur de l'appareil.
Just follow this link and you'll be able to redeem a code directly.
Il suffit de suivre ce lien et vous serez en mesure de racheter un code directement.
So you can focus on the logic of your application and then generate code directly usable.
Vous pourrez donc vous concentrer sur la logique de votre application et ensuite générer un code directement utilisable.
You should put this code directly inside your frontend or admin node of the config file.
Vous devez mettre ce code directement dans le noeud du fichier de configuration de votre frontend ou admin.
Do not modify the code directly, define it from the administering panel of your account.
Ne modifiez pas le code directement, définissez le entièrement à partir du panel d'administration de votre compte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.