S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "codependent" en français

co-dépendante
co-dépendant
codépendant
codépendante
co-dépendance
dépendante
dépendants l'un de l'autre
The relationship that you have with your brother seems dangerously codependent.
la relation que vous avez avec votre frère semble... dangereusement co-dépendante.
Jessica describes being in a dysfunctional relationship, one she was scared to leave because the other person had become so dangerously codependent.
Jessica écrivait qu'elle était dans une relation difficile, elle avait peur de partir car cette autre personne était devenue dangereusement co-dépendante.
And he said we're codependent.
Et il a dit qu'on est co-dépendant.
Just because we like spending time together doesn't mean we're codependent.
Le fait d'aimer passer du temps ensemble ne signifie pas qu'on est co-dépendant.
And I was a classic codependent.
Et j'étais le codépendant classique.
And when someone I love is hurting, it's like I hurt, too, which I know is super codependent, but it's just how I roll, and I feel like I should be doing something,
Et quand quelqu'un que j'aime souffre, c'est comme si je souffrais aussi, ce qui est, je sais, super codépendant, mais je suis comme ça et je crois que je devrais faire quelque chose,
Do you think I'm projecting feelings of insecurity Because I'm clinically codependent?
Je projette des sentiments d'insécurité car je suis co-dépendante ?
There's a passage where she describes subject "a" as being afraid to tell subject "b" that she's leaving because he's become dangerously codependent.
Il y a un passage où elle écrit que le sujet A avait peur de le dire et que le sujet B devait partir car il était devenu dangereusement co-dépendant.
I don't know about codependent.
Je ne sais pas si c'est de la dépendance.
Think it sounds a bit codependent.
Je penses que ça a l'air un peu oppressant.
The Intersect and Mr. Grimes have an oddly codependent relationship.
L'Intersect et M. Grimes ont... une relation "singulière" de co-dépendance.
Are bound in a codependent death spiral.
qui ont un lien réciproque dans la spirale de la mort.
I must be the highest-ranking codependent in the country.
Je dois être la plus haut gradée codépendante du pays.
I'm not saying you're codependent.
Je veux pas être au chômage.
I'm codependent, my throat is closing up.
Je suis codépendante, ma gorge se resserre...
It's really a codependent thing going on.
C'est pas la première fois que ça arrive.
This dog is a codependent little puppy.
Ce chiot n'est pas sevré.
She's codependent on rest of us.
C'est une dépendante affective, comme nous tous.
He's probably leading the codependent wing in a rousing game of simon says.
Je l'ignore, il joue probablement... à "Jacques a dit" avec un groupe de dépendants.
You're acting like a codependent girlfriend.
Tu agis comme une petite amie dépendante.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 79. Exacts: 79. Temps écoulé: 90 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo