The coda, brief and downbeat, builds upon the codetta of the exposition.
La coda, brève et lugubre, repose sur la codetta de l'exposition.
The triplets of the bridge return with the codetta to the exposition which is dominated by an attractive idea new to the movement.
Avec la codetta les triolets du pont reviennent à l'exposition, dominée par une idée attrayante, nouvelle pour le mouvement.
A sparer, more adventurous texture marks the brief second subject, which is structurally little more than a link to the codetta.
Une texture plus économe, plus aventureuse marque le deuxième sujet court, qui, du point de vue structural, n'est pas beaucoup plus qu'un lien avec le codetta.
A soft three-note figure in the piano serves to introduce the second subject, which expands from its initial espressivo character to forceful dotted-rhythm writing; mysterious, opalescent figuration introduces a brief codetta.
Une douce figure pianistique de trois notes introduit le second sujet, qui développe son caractère initial espressivo en un énergique rythme pointé; une figuration mystérieuse, opalescente, amène une brève codetta.
After combination with the first theme it leads to a vaunting, heroic figure and some robustly Brahmsian writing before the initial theme returns in the left hand and initiates a vigorous codetta.
Passé une combinaison avec le premier thème, il conduit à une figure hâbleuse, héroïque, et à quelque écriture robustement brahmsienne, avant que le thème initial revienne dans la main gauche et amorce une vigoureuse codetta.
The delicate second subject is one of its composer's happiest inspirations, and it is capped by a codetta which at once recalls the opening theme as well as the plainsong Dies irae-a motif more readily associated with Rachmaninov than with his mentor.
Le délicat second sujet, l'une des plus heureuses inspirations du compositeur, est couronné d'une codetta qui rappelle immédiatement le thème initial et le Dies irae du plain-chant-un motif d'emblée plus associé à Rachmaninov qu'à son mentor.
The exposition ends with a codetta of five bars.
L'exposition se termine par une «codetta» de cinq mesures.
It is followed immediately by the second subject, in a lilting waltz tempo that eventually leads to a beautiful yielding codetta to the exposition.
Elle est immédiatement suivie d'un second thème dans un tempo de valse enjouée qui conduit à la belle codetta tout en retenue de l'exposition.
This is followed by a very slow and comparatively uncomplex Adagio movement of only forty-eight bars including a codetta.
Le deuxième mouvement, un Adagio très lent et assez simple par rapport à celui qui le précède, ne compte que quarante-huit mesures, y compris la conclusion.
The form is a simple ABAB with a brief vivo codetta.
Where Sold Description Bringing city style and complete weather protection, the Codetta is a necessity for wet days in urban environments.
Avec son look urbain et sa protection intégrale contre les intempéries, le manteau Codetta est indispensable en ville lors des jours pluvieux.