The latter is a crucial factor in the promotion of codevelopment.
One out of five firms combines a closed with a codevelopment strategy.
Une entreprise sur cinq allie stratégie fermée et stratégie de codéveloppement.
This situation requires a shift of paradigm that could be based on the rehabilitation of the Mediterranean diet and the codevelopment of territorialised production and commercialisation industries.
Cette situation appelle un changement de paradigme qui pourrait se fonder sur la réhabilitation de la diète méditerranéenne et le co-développement de filières de production et de commercialisation territorialisés.
Towards a codevelopment of territorialised agribusiness industries Home
We were part of the codevelopment of it.
There are a lot of issues around codevelopment that we need to work on.
These funds could be used to promote codevelopment initiatives in third countries.
Ces fonds pourraient servir à promouvoir les initiatives de codéveloppement dans les pays tiers.
Therefore, we believe it's critical for that codevelopment work to continue.
Par conséquent, nous croyons qu'il est essentiel de poursuivre le travail de codéveloppement.
If you were listening to my question, I'm talking about the codevelopment fund.
Si vous aviez écouté ma question, vous sauriez que je parle du fonds de codéveloppement.
Consequently, only a genuine codevelopment policy will enable us to take effective action against this scourge, both here and there.
De ce fait, seule une véritable politique de codéveloppement permettra de lutter efficacement contre ce fléau, ici comme là-bas.
Raise the sale skills of the management line through the codevelopment practice
Faire monter la ligne managériale en compétence commerciale par la pratique du codéveloppement
When we talk about codevelopment, there are some things we want to think about.
You are saying that it is moving forward and you have reached the codevelopment phase.
Vous dites que cela avance et que vous êtes rendus à l'étape du codéveloppement.