Traduction de "commit themselves fully" en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
s'engager pleinement
s'engagent résolument
engagent à 100
s'engager sans réserve
They must commit themselves fully to participating in the implementation of activities under the direction of the resident coordinator.
Ils doivent s'engager pleinement à participer à l'exécution des activités sous la direction du coordonnateur résident.
For this reason, they recommend that they receive more support to enable them to overcome the current constraints and commit themselves fully to meeting the challenges.
Pour cette raison, elles recommandent de leur apporter plus d'appui pour leur permettre de surmonter les contraintes actuelles et s'engager pleinement pour relever les défis
Progress is possible, but only if both sides commit themselves fully, in deed as well as in word, to implementing the settlement plan.
Il est possible de réaliser des progrès, mais seulement si les deux parties s'engagent résolument, par leurs actes comme dans leurs paroles, à mettre en oeuvre le plan de règlement.
We call on all participating Governments to commit themselves fully to contributing to a successful outcome to UNCED.
Nous lançons un appel à tous les Gouvernements participants pour qu'ils s'engagent résolument à contribuer au succès de la CNUED.
It is always exciting to see how our students draw on their personal experience of movement and, inspired by the various activities we offer, commit themselves fully to achieving their professional goals.
Il est toujours excitant de voir comment nos étudiants s'appuient sur leur expérience personnelle du mouvement et, inspirés des diverses activités que nous offrons, s'engagent pleinement à atteindre leurs objectifs professionnels.
This gave governments a basis to commit themselves fully to convergence of their policies in the medium term coupled with close coordination of their short-term economic policies.
Les gouvernements disposent ainsi d'une base pour s'engager pleinement en faveur de la convergence de leurs politiques à moyen terme et d'une étroite coordination de leurs politiques conjoncturelles41.
I understand them, but I am nevertheless encouraging them to commit themselves fully to a cooperation process with their ACP neighbours, so as to enable complementary and supportive relationships to be built around common aims.
Je les comprends, mais les encourage néanmoins à s'engager pleinement dans un processus de coopération avec leurs voisins ACP, afin de favoriser des complémentarités et des solidarités sur des objectifs définis en commun.
This is no accident, but is explained by the fact that small nations, not having their own interests to defend, can commit themselves fully to the common good and thus work for the progress of Europe.
Ceci n'est nullement le fruit du hasard, mais s'explique par le fait que des petites nations n'ayant pas d'intérêts propres à défendre peuvent s'engager pleinement pour le bien commun et oeuvrer ainsi à la progression de l'Europe.
Calls on the Member States to commit themselves fully to the concept of centralised clearance, as only truly harmonised customs rules, information exchange systems and data formats can ensure its successful implementation
invite les États membres à s'engager pleinement en faveur du concept de dédouanement centralisé, dans la mesure où seuls des règles douanières, des systèmes d'échange d'informations et des formats de données harmonisés peuvent assurer la réussite de sa mise en œuvre
Nuclear-weapon States as well as threshold States must finally commit themselves fully and unambiguously to the total elimination of all nuclear weapons within a well-defined and legally binding time-frame.
Les Etats dotés d'armes nucléaires, de même que les Etats du seuil, doivent enfin s'engager pleinement et sans ambiguïté à éliminer totalement toutes les armes nucléaires selon un calendrier précis et juridiquement obligatoire.
In view of the increased risk of losses resulting from disasters, his Government urged all Member States and other stakeholders to commit themselves fully to the process of risk reduction and resilience building.
Comme les catastrophes entraînent des pertes de plus en plus lourdes, son gouvernement engage instamment les États Membres et les autres acteurs à s'engager pleinement en faveur du processus de réduction des risques et l'amélioration de la résilience face aux catastrophes.
DCA remains committed to the ICANN process and will urge other prospective applicants to commit themselves fully to the ICANN global standard that is fair and transparent.
DCA reste engagé dans le processus de l'ICANN et engagera d'autres candidats potentiels à s'engager pleinement à la norme mondiale de l'ICANN qui est équitable et transparent.
We call upon all the inhabitants of Bosnia and Herzegovina to commit themselves fully and work together to build a democratic, multi-ethnic society in which ultra-nationalist leaders will be marginalized.
Nous invitons tous les habitants de Bosnie-Herzégovine à s'engager pleinement et tous ensemble dans la construction d'une société démocratique et multiethnique dans laquelle les dirigeants ultranationalistes seront marginalisés.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.