In no case is inadmissible conscript hospitalized in a military hospital.
En aucun cas, est conscrit irrecevable hospitalisé dans un hôpital militaire.
The conscript's allowance is free from tax.
Le conscrit de l'indemnité est exempte de taxe.
A young conscript who deserted crossed the mountain at night to secretly rejoin his family.
Un jeune appelé déserteur traversa la montagne de nuit pour rejoindre sa famille en secret.
To begin with, it turns out that this soldier is a conscript.
Tout d'abord, il s'avère que ce soldat est un appelé.
He behaves like a conscript soldier on leave.
Il se conduit comme un soldat en permission.
I am conscript and have to march on.
Je suis conscrit, et il faut marcher.
Life as a conscript remains one of subjugation.
La vie de conscrit reste celle de l'asservissement.
Consent of the conscript's statutory representative is needed for this.
En tel cas, le représentant légal du conscrit doit donner son consentement.
For them, every fallen conscript was proof of the regime's ruthless blood tax.
Pour eux, chaque conscrit tombé témoignait de l'impitoyable impôt du sang imposé par le régime.
When I was still at school, conscript army was removed.
Lorsque j'étais encore à l'école, l'armée de conscrits n'existait plus.
We have a conscript father, mother or siblings, or grandparents.
Nous avons un père conscrit, la mère ou les frères et sœurs, ou grands-parents.
Panic started amongst the conscript savages.
After the examination, the conscript may be called up for military service.
A l'issue des épreuves de sélection, le conscrit peut être appelé sous les drapeaux.