Notre système judiciaire ne pourrait pas fonctionner sans le droit à la propriété.
The department could not function without that authority.
Le ministère ne pourrait pas fonctionner sans ce pouvoir.
In his condition he could not function without the beneficial influences of his furniture.
Dans son état, il ne pourrait pas fonctionner sans l'influence bénéfique de son meubles.
In short, today's complex national and international economic systems could not function without the media.
En somme, le système économique national et international complexe d'aujourd'hui ne pourrait fonctionner sans les médias.
It runs much of our lives, and many organizations and operations could not function without it.
Il court une grande partie de nos vies, et de nombreuses organisations et opérations ne pourrait pas fonctionner sans elle.
During decades of negotiation, all parties have recognized that the world trade system could not function without integrating intellectual property.
Pendant des décennies de négociation, toutes les parties ont reconnu que le système commercial mondial ne pourrait fonctionner sans intégrer la propriété intellectuelle.
The project could not function without the intrepid volunteers and groups that host key events in their countries.
Le projet ne pourrait pas fonctionner sans la volonté intrépide des bénévoles et des groupes qui accueillent les événements clés dans leurs pays respectifs.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.