S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "decimating" en français

décime déciment décimation
décimant
décimer
décimaient
décimait
régression du monde
Overfishing is decimating one species after another.
La surpêche décime une espèce après l'autre.
The disease is killing people in their most productive years, decimating the workforce and impoverishing households.
La maladie tue des personnes qui sont dans les années les plus productives de leur vie, décime la population active et appauvrit les ménages.
Economic activity and research which strive frantically after growth are decimating the ecosystems.
L'activité économique et la recherche effrénée de la croissance déciment les écosystèmes.
HIV/AIDS, tuberculosis and malaria are decimating countries and generations.
Le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme déciment des pays et des générations.
A method and system of decimating a Pulse Width Modulated (PWM) signal (537) is provided.
L'invention porte sur un procédé et un système de décimation d'un signal à modulation d'impulsions en durée (PWM) (537).
During the production of the highband signal, a downmixing operation is implemented after preprocessing, and prior to decimating.
Durant la production du signal de bande élevée, une opération de mixage réducteur est implémentée après prétraitement et avant décimation.
AIDS is decimating the population and many fall prey to witchcraft hoping to solve their problems.
Le SIDA décime la population, et les gens tombent souvent dans les réseaux de la sorcellerie en croyant résoudre ainsi leurs problèmes.
That trade is decimating iconic animal populations.
Ce commerce décime des populations d'espèces emblématiques.
There are also the escalating numbers of arrest which are decimating their personnel.
Il y a aussi le nombre croissant d'arrestations, qui décime leur personnel.
HIV/AIDS is decimating the current generation of youth.
Le VIH/sida décime la jeune génération.
We feel the heat of the inferno decimating hundreds of Africans every day.
Nous déplorons le fléau qui décime chaque jour des centaines d'Africains.
Ebola is decimating lives and livelihoods in West Africa.
Le virus Ebola décime les populations et les moyens de subsistance en Afrique de l'Ouest.
We are in favour of the Commission initiating research on parasites and diseases that are decimating bee populations.
Nous sommes favorables à l'idée de la Commission de mener des recherches sur les parasites et les maladies qui déciment les colonies d'abeilles.
This invasive insect has been decimating ash tree populations in Canada since 2002.
Cet insecte invasif décime les populations de frênes au Canada depuis 2002.
With the Avatars' help, the Charmed Ones are decimating our ranks.
Avec l'aide des Avatars, les sœurs Halliwell déciment nos rangs.
I am thinking of Africa, and the health emergencies and armed struggles which are decimating its peoples.
Je pense à l'Afrique, aux pandémies et aux luttes armées qui déciment ses populations.
Since 1865, Kamiano had helplessly watched the horrifying spread of the scourge that was decimating his people.
Dès 1865, Kamiano a pu assister, impuissant, à l'effroyable progression du fléau qui décime son peuple.
HIV, malaria and other pandemic diseases are decimating our people, in a context of limited means and misguided management of resources for combating these scourges.
Le VIH, le paludisme et bien d'autres maladies pandémiques déciment nos populations face à une insuffisance de moyens et une gestion mal orientée des ressources entrant dans le cadre de la lutte contre des fléaux.
Terrestrial biodiversity is threatened by the increase of extreme weather events, which are decimating the forests where the greatest levels of biodiversity are found.
La biodiversité terrestre est menacée par la fréquence accrue des phénomènes climatiques extrêmes, qui déciment les forêts là où l'on trouve la plus grande diversité biologique.
We are all aware of its terrible toll, particularly in Africa, where it is decimating youth, the professional classes, the labour force and health-care systems.
Nous sommes bien conscients du terrible tribut qu'elle prélève, particulièrement en Afrique, où elle décime la jeunesse, les classes laborieuses et la main-d'oeuvre, ainsi que de son impact sur les systèmes de santé.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 197. Exacts: 197. Temps écoulé: 111 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo