This meant a 40 percent decrease in salary.
As for the pay differential, lawyers leaving firms understand that there may be a decrease in salary, sometimes quite significant.
Quant à la différence de rémunération, les avocats qui quittent les cabinets d'avocats comprennent qu'il peut y avoir une diminution de salaire, parfois même très importante.
During the first four months following maternity leave, mothers who work in a full-time position may work one hour less per day with no decrease in salary.
Au cours des quatre premiers mois qui suivent la reprise de leur travail, les mères employées à plein temps peuvent travailler une heure de moins chaque jour, sans diminution de salaire.
The increase in production is followed by the proportional decrease in salary.
The decrease in expenditures is mainly related to a decrease in salary costs.
Actual spending aligned with plans; however, spending on goods and services offset the decrease in salary spending.
A decrease in salary costs of $277,300.
However, where the injured party is self-employed, the decrease in salary may not be the appropriate measure of damages, where the paid salary does not reflect the victim's actual contribution to the business.
Toutefois, lorsque la partie lésée est établie à son compte, la baisse de salaire n'est peut-être pas le critère approprié pour le calcul des dommages-intérêts si le salaire payé ne reflète pas l'apport réel de la victime à l'entreprise.
This represents an 89.7% decrease in salary costs from the previous 2015-16 reporting period.
The decrease is due to a decrease in salary expenses of $77,700 due to the reduction of cheques.
Cette baisse est attribuable à la réduction des dépenses salariales qui ont diminué de 77700 $ étant donné la réduction des chèques.
The variance between the two quarters is essentially attributed to a decrease in salary expenditures due to a vacancy for most of the first quarter of 2014-15.
L'écart entre les deux exercices est essentiellement attribuable à une diminution des dépenses salariales découlant principalement de la vacance d'un poste pour une grande partie du premier trimestre de 2014-2015.
The decrease in salary requirements for the 2001/2002 period compared with the apportionment for the 2000/2001 period is due to the reduction of 17 international posts and 41 local posts resulting from the downsizing of the Force.
Les dépenses prévues au titre des traitements pour 2001/02 sont inférieures au montant réparti pour 2000/01 car 17 postes de fonctionnaire international et 41 postes d'agent local ont été supprimés dans le cadre de la réduction de la Force.
a decrease in salary expenditures as a result of employee departures following the savings measures announced in Budget 2012.
une diminution des dépenses salariales résultant de départs d'employés suite aux mesures d'économies annoncées dans le Budget 2012