The video coding system may include an rate-distortion optimized data partitioning encoder and decoder.
Ce système de codage vidéo peut comprendre un codeur et un décodeur de partitionnement de données à optimisation débit-distorsion.
There are provided methods and apparatus at an encoder and decoder for supporting single loop decoding of multi-view coded video.
L'invention concerne des procédés et un appareil de support de décodage en boucle simple d'une vidéo codée multi-vues pour un codeur et un décodeur.
hybrid adaptive allocation for audio encoder and decoder
système d'attribution hybride et adaptatif pour un codeur et décodeur audio
zigzag scan order for image/video encoder and decoder
ordonnancement en zigzag pour codeur et décodeur d'image/vidéo
In some embodiments, the encoder and decoder use a raw coding mode to allow for low-latency applications.
Dans certains modes de réalisation, le codeur et le décodeur font appel à un mode de codage brut pour des applications de faible latence.
encoder and decoder for pre-echo control and method thereof
codeur et décodeur pour commande de pré écho et son procédé
Associated methods and apparatuses are provided on the encoder and decoder sides, as well as for the signal.
Des procédés associés et des appareils sont proposés sur des côtés codeur et décodeur, ainsi que pour le signal.
soft decision maximum likelihood encoder and decoder
codeur et décodeur de vraisemblance maximum à décision pondérée
Information extracted by the encoder and decoder is used to adapt prediction error coding scheme which gives substantial bitrate reductions.
Les informations extraites par le codeur et le décodeur sont utilisées pour adapter la logique de codage d'erreur de prédiction qui permet d'obtenir des réductions importantes du débit binaire.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.