The master is extracted from the insane asylum, from the clutches of the secret police, and eventually even from his life in Moscow.
Le maître est «extrait» de l'asile de fous, des prises de la police secrète et finalement même de sa vie à Moscou.
They lost their pigmentation, their sight, eventually even their eyes.
In the long term, market swings can eventually even out despite sharp short-term fluctuations.
À long terme, les oscillations du marché peuvent s'équilibrer malgré les fluctuations brutales.
He eventually even got his restaurant back, all because of you.
The rising water level will eventually even out across the entire lake area.
During the process, dough and margarine eventually even out.
Bright colors can quickly get bored and eventually even annoying.
Les couleurs vives peuvent rapidement s'ennuyer et même devenir ennuyeuses.
This will eventually even out if they keep on playing together.
This fertilisation is eventually even considered as sacred.
Extra chairs, extra places; eventually even the corridor was crowded.
Il fallut rajouter des chaises, trouver des places supplémentaires ; même le couloir était bondé.
This poison led to serious health problems and eventually even to his life being in danger.
Ce poison lui a ocasionné de graves problèmes de santé et sa vie a même été en péril.
Yet these are all short-sighted attitudes indeed, which may eventually even prove fatal for a business.
Mais il s'agit là d'attitudes imprévoyantes, qui peuvent même se révéler fatales à une entreprise.