The controls aren't responsive and turning feels really floaty.
Les commandes ne sont pas sensibles et le tournage se sent vraiment flottant.
This is the familiar floaty effect, which is world famous.
C'est l'effet flottant familier qui est connu mondialement.
For these curtains, we prefer a straight, clean drape rather than a floaty look.
Pour ce rideau, on privilégie un tombant droit et net plutôt qu'un effet vaporeux.
Controls are a little bit floaty.
July full moon is quite soon, whispers floaty elven Gilles.
La pleine lune de juillet, c'est bientôt, me glisse Gilles, aérien, elfique.
Comes with a floaty grip for convenient and stable shooting.
Livré avec une poignée flottante pour un tir pratique et stable.
A light and floaty shirt for summer days.
Une chemise légère et flottante pour les journées d'été.
They are called floaty pens because they float when the pen is tilted.
Ils sont appelés stylos flottant car ils provoquent un effet de flottement quand ils sont inclinés.
I thought it came back, that horrible floaty head!
J'ai cru que cette horrible tête flottante était revenue!
You can question the meaning of life on a floaty island of your own for a while.
Tu pourras t'interroger sur le sens de la vie dans ta propre île flottante.
It is fun because of the design barrel which contains a floaty scene with moving images.
Il est amusant en raison du design de son tube qui contient une scène flottante avec des images animées.
The hat and the floaty skirt.
Avec son chapeau et sa jupe flottante.
Because she is tall I have chosen a long, floaty skirt with a pretty pattern and lots of colours.
Parce qu'elle est grande, j'ai choisi une jupe longue, flottante avec de jolis motifs et beaucoup de couleurs.