Before You enter the technical world of Yoga, and to get a basic knowledge, it can be useful to read the introducing texts below.
Avant de se familiariser avec le monde technique du Yoga, il est préférable, pour acquérir une connaissance de base, de lire d'abord les textes d'introduction ci-dessous.
You will get a basic knowledge of chemistry and biochemistry.
Reading a forum's archives can be a great way to get a basic knowledge about a topic, and it can also give you pointers about the changes in trends and opinions through time.
Lecture d'un forum d'archives peut être un excellent moyen d'obtenir une connaissance de base sur un sujet, et il peut également vous donner des indications sur les changements dans les tendances et opinion...
The Student will get a basic knowledge of civil law.
course is designed for people who live in Portugal or visit Portugal frequently and want to get a basic knowledge of the Portuguese language in a relatively short period of time.
Ce cours se destine à ceux qui habitent au Portugal ou visitent le Portugal avec une certaine fréquence et souhaitent obtenir des connaissances de base de la langue portugaise, pendant une période relativement courte.
He was 18 then, so he was going to clubs in Brighton and London to get a basic knowledge of what was going on and who the popular DJs were, people like Skream and Benga, and all the dubstep guys.
Il avait 18 ans à l'époque donc il allait dans les clubs de Londres et de Brighton pour savoir ce qu'il s'y passait et qui étaient les DJs populaires comme Skream et Benga.
You will quickly get a basic knowledge of French and in addition to that, you will learn about the French civilisation and study authentic documents.
Vous apprendrez rapidement les bases de la langue et, en prime, recevrez des informations sur la civilisation française, appuyée par des documents authentiques.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.