S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "graciousness" en français

bienveillance
grâce
courtoisie
bonté
gentillesse
gracieuseté
There's still graciousness in the world.
Il y a encore de la bienveillance, en ce monde.
But I thank you for your graciousness.
Mais je vous remercie de votre bienveillance.
By the way, sir, I was real impressed with your graciousness...
Par ailleurs, Monsieur, j'ai été réellement impressionnée par votre grâce...
Her graciousness, her kindness, her many charities.
Sa grâce... sa bonté... sa générosité...
The minister of multiculturalism showed the same graciousness.
Le ministre du Multiculturalisme a fait preuve de la même courtoisie.
The lady Amanda is known for her graciousness.
Lady Amanda est connue pour sa courtoisie.
They even exaggerate about the graciousness of their women.
Ils exagèrent même quant à la courtoisie de leurs femmes.
There's still graciousness in the world.
La bienveillance est toujours de ce monde.
Maybe it's time for you to start looking for somebody who can embrace values like... humility, graciousness, compassion, All tempered with intelligence.
Peut-être est-il temps pour vous de commencer à chercher quelqu'un qui possède des valeurs comme... l'humilité, la bienveillance, la compassion, le tout tempéré avec intelligence.
Her Majesty instructed me to present a few gifts as evidence of her graciousness.
Sa Majesté m'a chargé de présenter ces cadeaux en gage de courtoisie.
His mild manner, gentle graciousness, and total dedication to mathematics leave an indelible impression on all who have gotten to know him.
Sa manière légère, douce bienveillance, et le total dévouement à l'enseignement des mathématiques laisser une impression indélébile sur tous qui ont eu à le connaître.
Madat is a model to others and inspires many with his perseverance, creativity and graciousness.
M.Kara est un modèle inspirant de persévérance, de créativité et de bienveillance.
You will conduct yourself as you always do... with graciousness.
Tu te conduiras comme à l'accoutumée, avec grâce.
I think the minister could show the same graciousness as her colleagues, the minister of multiculturalism and theparliamentary secretary responsible for the Vancouver Olympics.
La ministre pourrait faire preuve de la même courtoisie que ses collègues, le ministre du Multiculturalisme et le secrétaire parlementaire responsable des Olympiques de Vancouver.
His friends spoke about his kindness, his laugh, his graciousness, his helpfulness and consideration to everyone around him.
Ses amis appréciaient sa gentillesse, son rire, sa bienveillance, sa serviabilité et sa considération pour ceux qui l'entouraient.
Indeed, such were his tolerance and forbearance, sympathy, graciousness and large heartedness that even the painters of soul with the gift of speech would seldom find words adequate to catch his likeness.
En effet, tel était sa tolérance et sa patience, sympathie, bienveillance et grandeur d'âme que même les peintres d'âmes avec le don de la parole sauraient rarement trouver les mots adéquats pour trouver semblable à lui.
At the outset, Mr. President, I would like to express our gratitude to you and to all Panamanian citizens for having welcomed us with such graciousness.
Tout d'abord, Monsieur le Président, je vous remercie sincèrement, ainsi que tous les Panaméens, de nous avoir accueillis avec autant de bienveillance.
As Clerk of the House of Assembly, Duff was well-respected by all parties, and much-admired for her graciousness and warm sense of humour.
À titre de greffière de la Chambre d'assemblée, Mme Duff était très respectée par tous les partis, et admirée pour sa courtoisie et son bon sens de l'humour.
I always test what I find by consulting my own inner consciousness amid my personal experiences; I have listened, I hope, in graciousness to the thoughts of the many people I have met along the way.
Je teste toujours ce que je trouve en consultant ma propre conscience innée parmi mes expériences personnelles ; j'ai écouté, je l'espère avec grâce, les pensées des nombreuses personnes que j'ai rencontrées tout au long du chemin.
Older people who are well-balanced, and neither inflexible nor close-minded, find aging manageable, while those lacking a sense of graciousness and cosmopolitan outlook will find every period of life oppressive.
Les aînés qui sont équilibrés et aussi peu inflexibles que réfractaires, trouveront la vieillesse docile, alors que ceux qui manquent de courtoisie et de civilité trouveront que toute période de vie est écrasante.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 85. Exacts: 85. Temps écoulé: 119 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo