His hamstringing mindset turned every opportunity into a challenge instead of a chance.
Son état d'esprit paralysant transformait chaque opportunité en un défi plutôt qu'une chance.
The hamstringing climate made it hard for the farmers to grow their crops successfully.
Le climat paralysant a rendu difficile pour les agriculteurs de cultiver leurs récoltes avec succès.
If we didn't have it, we would really be hamstringing the military justice system in terms of its flexibility in the unlikely event, the very unlikely event, that this need should arise.
Sans ces mesures, nous paralysons véritablement la souplesse du système de justice militaire dans l'éventualité très peu probable que ce besoin se fasse ressentir.
While we are decreasing the barriers to external trade and supporting the persistence of internal barriers to trade, we are hamstringing the industrial complex within our country.
En réduisant les obstacles au commerce extérieur, mais en maintenant les obstacles au commerce intérieur, nous paralysons le complexe industriel de notre pays.
Their hamstringing approach to change resulted in missed opportunities for improvement.
Leur approche paralysante du changement a conduit à des opportunités manquées pour l'amélioration.
Her hamstringing nature often caused conflicts with peers instead of fostering collaboration.
Sa nature paralysante provoquait souvent des conflits avec ses pairs au lieu de favoriser la collaboration.
The hamstringing bureaucracy slowed down the decision-making process considerably.
La bureaucratie paralysante a considérablement retardé le processus de prise de décision.
Her hamstringing doubts about her skills caused her to hesitate in applying for the job.
Ses doutes paralysants sur ses compétences l'ont fait hésiter à postuler pour l'emploi.
Despite her talent, the hamstringing fear of failure held her back from auditioning.
Malgré son talent, la peur paralysante de l'échec l'a empêchée de passer une audition.
Facing hamstringing challenges, the small business struggled to maintain its customer base.
Face à des défis paralysants, la petite entreprise a eu du mal à maintenir sa clientèle.
And the textbook, I think, knows how it's hamstringing students
Et le livre, je pense, sait comment il paralyse les étudiants.
And the textbook, I think, knows how it's hamstringing students because, watch this, this is the practice problem set.
Et le livre, je pense, sait comment il paralyse les étudiants. Parce que - regardez ceci - voici l'ensemble du problème.
The last thing we need right now Is the government hamstringing us with the accords.
On n'a pas besoin en ce moment que le gouvernement nous paralyse avec ces Accords.