S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "harebrained" en français

écervelé
farfelue
projet insensé
farfelu
projets insensés
insensée
As harebrained as this all seemed, getting Bunny and her baby to safety must have been what I was here to do.
Aussi écervelé que ça semble, mettre Bunny et son bébé en sûreté... devait être pourquoi j'étais là.
However, last month, the Minister of Finance was maintaining his harebrained prediction of zero budget surplus for 1998-99.
Pourtant, le mois dernier, le ministre des Finances maintenait sa prévision farfelue de surplus budgétaire zéro pour 1998-1999.
The Mighty Quest for Epic Loot is a Hack n' Slash/ Dungeon defender developed by Ubisoft, the beta of which was announced this summer. The crazy and harebrained atmosphere of this title promises a game out of the ordinary.
The Mighty Quest for Epic Loot est Hack n' Slash / Dungeon defender développé par Ubisoft, dont la bêta est annoncée cet été. L'ambiance déjantée et farfelue de ce titre promet un jeu hors du commun.
She is arrested and confronted with Laura. Laura explains to Ethan and Michael that Annie spoke about killing each others husbands, but she never thought that she would put her harebrained idea in execution.
Elle est arrêtée et confrontée à Laura. Cette dernière explique à Ethan et Michael qu'Annie a parlé de tuer le mari de l'une l'autre, mais qu'elle n'a jamais pensé qu'elle mettrait son idée farfelue à exécution.
I am taking no part in your harebrained scheme.
L prends pas partie dans votre projet insensé.
And particularly harebrained about that foundling, Christopher.
Et particulièrement écervelé à propos de cet enfant trouvé, Christopher
Or call the authorities before you hatch another harebrained rescue scheme.
Ou appeler les autorités avant de lancer une folle opération de sauvetage.
Two mismatched partners off on a harebrained adventure.
Deux partenaires différents pour une aventure insensée.
She's got some harebrained scheme up her sleeve.
Elle a un projet insensé en tête.
Nobody wants a harebrained product like this.
Personne ne veut d'un produit aussi absurde.
I'm not getting sucked into another one of your harebrained schemes.
Je ne vais pas me laisser entraîner dans un autre de tes délires.
This has to be the most harebrained scheme I've heard yet today, and that is saying plenty.
C'est le plan le plus farfelu entendu aujourd'hui, et ce n'est pas peu dire.
You do not take your harebrained ideas to the XO... without going through me first.
Tu ne dois pas exposer tes idées farfelues au Second. avant de m'en avoir parlé.
That is the fourth harebrained scheme he's told me about.
C'est le 4e discours insensé qu'il me tient.
Mr. Speaker, it was because of such harebrained comments that the Liberals were swept out of Quebec.
Monsieur le Président, c'est avec de tels propos farfelus que les libéraux ont été balayés du Québec.
I am the one taking the brunt for your harebrained scheme.
C'est moi qui trinque à cause de ton projet absurde.
It was a dizzying time of conspiracies and plots, some harebrained, some deadly serious.
C'était une époque confuse de conspirations et de complots, certains insensés, d'autres très sérieux.
I would miss my loving, erratic, harebrained mother.
Mon adorable mère et ses excentricités vont me manquer.
Of course, this harebrained scheme is enough to make any man giddy.
Ce projet insensé rendrait fou n'importe quel homme.
I'm approached by people every day with all manner of harebrained schemes.
Je suis approché par des gens tous les jours avec toutes sortes de techniques farfelues.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 51. Exacts: 51. Temps écoulé: 81 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo