Nevertheless, the majority of affected countries have adopted national plans or strategies and a marked improvement in technical capacities to implement alternative development programmes has been observed, though financial resources constrained implementation.
La plupart des pays concernés n'en ont pas moins adopté des plans ou stratégies nationaux et on a observé une amélioration très nette de leur capacité technique d'exécuter des programmes de développement alternatif dans une mesure toutefois limitée par le manque de ressources financières.
Underlines the need for Governments, with international cooperation, to increase and implement alternative development programmes with the objective of reducing and eliminating the production of illicit drugs, taking into account the economic, social, cultural, political and environmental aspects of the area concerned
Souligne que les gouvernements doivent, en coopération avec la communauté internationale, renforcer et exécuter des programmes de développement différents visant à réduire et éliminer la production de drogues illicites, tout en tenant compte des caractéristiques économiques, sociales, culturelles, politiques et écologiques des zones considérées
Many States now have the technical expertise to implement alternative development programmes, but lack the funds required to underwrite such activities.
In Afghanistan, the issue of illicit crop cultivation will be addressed through the strengthening of national policies and capacities to implement alternative development programmes and improve coordination between government and non-government stakeholders.
En Afghanistan, la question des cultures illicites sera abordée à travers le renforcement des politiques et des capacités nationales à l'appui de la mise en œuvre de programmes de développement alternatif et de l'amélioration de la coordination entre les acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux.
Thirty-five States reported possessing the expertise required to implement alternative development programmes.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.