Much as we need to implement structural adjustment programmes, we should be enabled to do so without impairing the efficiency, morale and motivation of our public service.
The debt overhang compounds the pressures on the least developed countries attempting to implement structural adjustment programmes and tends to inhibit growth, as well as to dampen prospects for private capital inflows.
Le fardeau de la dette aggrave les difficultés que rencontrent les pays les moins avancés qui s'efforcent d'appliquer les programmes d'ajustement structurel et tend à freiner la croissance et à décourager l'apport de capitaux privés.
The developed countries should support the efforts of developing countries to implement structural adjustment programmes and should provide all possible assistance.
The country was pressured by the international powers and institutions to implement structural adjustment programmes, and to dismantle state institutions and policies that supported farmers.
Les puissances et les institutions internationales ont fait pression sur le pays pour qu'il applique des programmes d'ajustement structurel et supprime les institutions et les programmes publics qui soutenaient les paysans.
Resources were sorely needed in order to help countries implement structural adjustment programmes and to foster market-oriented economies, particularly in the African countries.
His delegation hoped that the efforts of African countries to implement structural adjustment programmes would be supported by the international community, which should intensify its activities to promote development on that continent.
La délégation béninoise espère que les efforts entrepris par les pays d'Afrique pour mettre en oeuvre les programmes d'ajustement structurels seront appuyés par la communauté internationale, laquelle devrait intensifier ses activités pour promouvoir le développement du continent.
Such stresses have been particularly acute in recent years in countries where Governments have taken steps to reduce social expenditures as part of their efforts to bring government revenues and expenditures into balance and implement structural adjustment programmes.
Ses difficultés ont été particulièrement grandes au cours des dernières années dans les pays où le gouvernement a réduit les dépenses sociales dans le cadre de mesures visant à équilibrer le budget de l'État et de l'application de programmes d'ajustement structurel.
In Africa, many countries continued to implement structural adjustment programmes, liberalize their economies and achieve greater efficiencies through privatization.
Mr. Muturi (Kenya) said that most developing countries had not benefited much from the global trend of positive economic growth, despite their persistent efforts to implement structural adjustment programmes.
Pour M. MUTURI (Kenya), la majorité des pays en développement n'ont pas beaucoup profité de la tendance mondiale vers une croissance économique positive, même s'ils s'efforcent constamment d'appliquer des programmes de restructuration.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.