Exemples avec "in JavaScript or CSS" et leurs traductions en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
So why not computer code, mainly that with intuitive interfaces anyone can now program snippets of code in JavaScript or CSS stylesheets?
Alors pourquoi pas le code informatique d'autant plus qu'avec des interfaces intuitives tout un chacun peut désormais programmer des bouts de code en JavaScript ou des feuilles de styles en langage CSS ?
Autres résultats
If you can develop in HTML5, Javascript or CSS and are interested in this project, register here.
We will maybe see the rest in another article, let's start with Javascript or CSS.
Nous verrons le reste plus tard, commençons par Javascript ou CSS.
This method is helpful when creating helpers that need to add javascript or css directly to the layout.
Cette méthode est pratique pour la création d'assistants qui nécessitent d'ajouter du javascript ou des css directement dans le layout.
This method is helpful when creating helpers that need to add javascript or css directly to the layout.
Cette méthode est utile quand vous créez des helpers qui ont besoin d'ajouter du JavaScript ou du CSS directement au layout.
A problem with custom or inline JavaScript or CSS files can cause these issues.
Un problème lié à des fichiers JavaScript ou CSS personnalisés ou inline peut entraîner ces situations.
If this doesn't solve the problem, there could be a JavaScript or CSS conflict on your signup form page.
Si le problème persiste, il peut s'agir d'un conflit JavaScript ou CSS sur la page de votre formulaire d'inscription.
Sample questions 1 You can control video dimensions using JavaScript or CSS.
1 Vous pouvez contrôler la taille des vidéos en utilisant JavaScript ou CSS.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.