What sort of dependence would qualify is clearly defined in each instance.
Le type de dépendance qui s'appliquerait est clairement défini dans chaque cas.
Only careful studies can determine the best method in each instance.
Seule une étude attentive permet de déterminer la meilleure méthode dans chaque cas.
And in each instance, it was over a woman.
And as I've pointed out, in each instance,
in each instance, improved disruption can be achieved.
The chairman confirmed that texts resulting from study groups remained the sole responsibility of the rapporteur in each instance.
Le PRÉSIDENT confirme que les textes émanant des groupes d'étude relèvent dans tous les cas de la seule responsabilité du rapporteur.
But the goal in each instance is reconciliation.
Mais l'objectif, dans chaque cas, c'est la réconciliation.
That requires a unique analysis in each instance.
Une analyse doit être faite dans chaque cas.
And in each instance, the women finished their shifts,
Et dans chaque cas, les femmes ont terminé leurs travail,
indicate in each instance where confidential information has been omitted
indiquer, dans chaque cas, où des renseignements confidentiels ont été omis
indicate in each instance the reasons for confidentiality; and
indiquer, dans chaque cas, la raison de la confidentialité; et
the bias in each instance being relative to the chamber
la polarisation se faisant dans chaque cas par rapport à la chambre
The employer must submit an application in each instance before the start of employment.
Dans tous les cas, l'employeur doit déposer une demande avant le début de l'activité lucrative.