Traduction de "in the executable program" en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
dans le programme exécutable
The loading includes mapping a compiler built-in helper function in the executable program to a target ISA machine instruction.
Le chargement comprend l'étape consistant à mettre en correspondance une fonction d'un module d'aide intégré d'un compilateur dans le programme exécutable avec une instruction en langage machine de l'ISA cible.
It then resolves any (yet unresolved) symbols in the executable program which are available in the DSO.
Le chargeur peut dès lors résoudre tous les symboles (jusque là non encore résolus) du DSO dans le programme exécutable.
Symbols in the executable program are usually not referenced by the DSO (because it's a reusable library of general code) and hence no further resolving has to be done.
Les symboles du programme exécutable ne sont en général pas référencés par le DSO (car c'est une bibliothèque de code à usage général et réutilisable), et ainsi aucune résolution supplémentaire n'est nécessaire.
Symbols in the executable program are usually not referenced by the DSO (because it's a reusable library of general code) and hence no further resolving has to be done.
Les symboles propres au programme exécutable ne sont généralement pas référencés par le DSO (puisque c'est une bibliothèque de code générique), et donc aucune résolution ne doit être suivie au delà de ce point.
It then resolves any (yet unresolved) symbols in the executable program which are available in the DSO.
Tous les symboles non résolus présents dans le programme sont alors résolus au moyen de DSO.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.