It also functioned as a variety and entertainment venue and had the city's first cinematograph in 1904.
Il a également fonctionné comme un lieu de variétés et de spectacles et a eu le premier cinématographe de la ville en 1904.
In the era before municipal parks it also functioned as the social centre of the town.
Avant l'époque des parcs municipaux, c'était aussi le centre social de la ville.
At the time it represented a warning regarding the consequences of leading a singular, sensual life, but it also functioned as a call to adventure.
A cette époque, ce roman montrait pour moi les risques d'une vie singulière et sensuelle, mais c'était aussi un appel à l'aventure.
At the time, it represented a warning regarding the consequences of leading a singular, sensual life, but it also functioned as a call to adventure.
À l'époque, le roman avait valeur d'avertissement quant aux conséquences d'une vie singulière et sensuelle, mais il s'est aussi révélé être un appel à l'aventure.
We had observers at both the provincial election and municipal election to see how this equipment worked, and how the process around it also functioned.
Nous avons envoyé des observateurs sur place lors des élections à la fois provinciales et municipales afin de voir comment fonctionnait cet appareil, de même que le processus entourant son utilisation.
During the battle it was possible to use it for close combat, but when working on the land it also functioned as a kind of machete with which plants and crops could be cut.
Pendant la bataille, il était possible de l'utiliser pour le combat rapproché, mais lors des travaux à terre, il fonctionnait également comme une sorte de machette permettant de couper les plantes et les cultures.
However, while the primary purpose of the building is to produce currency, it also functioned as a landmark for tourists and consequently, the design was meant to encourage an exciting and unforgettable experience for visitors.
Bien que la fonction principale de la monnaie est de produire des pièces, il était également comprit que l'édifice serait un point de repère touristique et donc, il était important que la structure incite une expérience excitante et inoubliable.
Although the website was intended mainly to get the word out about the crisis in Kenya, it also functioned as a gateway for increased political participation.
Bien que ce site Web ait été essentiellement conçu pour alerter sur la crise, il a aussi fonctionné comme point d'accès à une participation politique élargie.
And since humans are always in need of forgiveness when approaching the Lord, it also functioned as a means of expiation/propitiation.
Et puisque les êtres humains sont toujours en besoin de pardon lorsqu'ils s'approchent du Seigneur, ce sacrifice servait aussi de moyen d'expiation/de propitiation.
In Argenteuil, it also functioned as a kind of notary's office combined with a "civil court" that intervened in property transactions and in certain sales of goods (cars, for example).
À Argenteuil, elle fonctionnait aussi comme une sorte d'office notarial doublé d'une « juridiction civile » qui intervenait dans les transactions immobilières, dans certaines ventes de biens (voitures, par exemple).
It also functioned as a fastening for jokduri or hwagwan.
It also functioned as a social gathering place where high society gathered for dances and balls.
Il a également servi en tant que lieu de rassemblement social où la haute société se sont réunis pour des danses et des balles.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "it also functioned" en anglais