add new links that are quality Python information and active.
ajout de nouveaux liens avec des informations de qualité sur Python et qui soient actifs.
Under the Download section, click the link for Python "3.xxx".
Sous Télécharger, cliquez le lien pour Python "3.xxx".
For instance, a link about a Python tool would be worked into the Pythoninfo wiki1.
Par exemple, un lien à propos d'un outil Python serait travaillé dans le wiki Pythoninfo 1.
We will present an introduction to Sage (history, mission, community, links with Python).
Nous ferons une présentation d'introduction à Sage (histoire, mission, la communauté, liens avec Python).
This is not an introduction to ZOPE, neither to PYTHON, see section Links for more information on these topics.
Ce n'est pas un guide d'introduction à Zope, ni aux ZPT, ni à python, pour cela se rapporter à la section Liens.
The entry 'Python help' will give you a quick link to this "User Hub" wiki section. Built-in modules
L'entrée 'Aide Python' vous donnera un lien rapide vers cette section du wiki "User Hub".
Flexible: Build custom functions using open source Python language and IMSL statistical libraries or link to existing processes.
Flexible: Construisez des fonctions personnalisées en Python (open source) et des bibliothèques statistiques IMSL ou des processus existants.
The house phone provides a direct link to the outside world.
Le téléphone fixe fournit un lien direct avec le monde extérieur.
The new evidence served as the missing link to solve the complex mystery.
La nouvelle preuve a servi de pièce manquante pour résoudre le mystère complexe.
They need to piece the broken links to restore the power supply.
Ils doivent rétablir les connexions brisées pour restaurer l'alimentation électrique.
We need to strengthen our weakest link to improve overall performance.
Nous devons renforcer notre maillon faible pour améliorer la performance globale.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.