The operating system has pre-defined areas in the memory for storing data, which is the non-executable portion, and the executable area where programs are allowed to run.
Le système d'exploitation a des zones prédéfinies dans la mémoire pour stocker des données, qui est la partie non-exécutable, et la zone exécutable où les programmes sont autorisés à exécuter.
therefore, the application is prevented from becoming non-executable and hung-up
ainsi, on empêche l'application de devenir non exécutable et d'être suspendue
Optionally, environmental data may also be integrated with the non-executable form of the software application.
Eventuellement, des données environnementales peuvent également être intégrées dans la forme non exécutable de l'application logicielle.
and disposing of the identified computer file as one of executable or non-executable
puis à établir que le fichier informatique identifié est exécutable ou non exécutable
A cookie is a small non-executable file that is stored on your hard drive for the purpose of identifying your computer.
Un témoin est un petit fichier non exécutable qui est mémorisé sur votre disque dur dans le but d'identifier votre ordinateur.
A cookie is a small non-executable file that is stored on your hard drive for the purpose of identifying your computer.
Un cookie est un petit fichier non exécutable qui est enregistré sur votre disque dur pour des fins d'identification de votre ordinateur.
Several alternative methods of tagging the software may be used depending upon whether the particular portion being tagged comprises executable or non-executable content.
Plusieurs procédés alternatifs d'étiquetage du logiciel peuvent être utilisés en fonction du contenu exécutable ou non exécutable de la section particulière étiquetée.
For the purpose of investigating information security incidents, executable and non-executable "white files" or their parts may be sent.
Aux fins des enquêtes sur les incidents de sécurité des informations, des « fichiers blancs » exécutables et non exécutables peuvent être envoyés en totalité ou en partie.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.