For those who do not use email services like Gmail or Outlook, HTML code is available.
Pour ceux qui n'utilisent pas de services de messagerie comme Gmail ou Outlook, un code HTML est disponible.
In order to precisely know the number of visitors you send to each merchant site, you must use the HTML codes that we make available to you.
Afin de connaitre avec précision le nombre de visiteurs que vous envoyez vers chaque site marchand, vous devez utiliser les codes HTML que nous mettons à votre disposition.
Now these styles can be applied in any place of a html-code.
Maintenant on peut appliquer ces styles dans n'importe quelle place de l'html-code.
the sending by the server of the user of a HTML code which will trigger the execution of a plug-in dedicated to activating the identification procedures at the i-VLR by means of the GSM authenticated access library
l'envoi par le serveur de l'utilisateur d'un code HTML qui va déclencher l'exécution d'une connexion réservée à l'activation des procédures d'identification au niveau de l'enregistreur de localisation de visiteurs i-VLR au moyen de la bibliothèque d'accès authentifiée GSM
A HTML code to integrate the Virtual Tour directly on your website.
Un code HTML pour intégrer la visite virtuelle directement à votre site web.
Question When we have a HTML code like below.
Question Quand nous avons un code HTML comme ci-dessous.
Inserting a HTML code You can always insert HTML code in CMS.
Vous pouvez, à tout moment, insérer un code HTML dans CMS.
We for example, use Brackets.io as a HTML code editing software.
Par exemple, nous utilisons Brackets.io comme un logiciel d'édition de code HTML.
Insert a HTML code of a genially in a website or blog
Insérer le code HTML d'un genially dans une page web ou blog
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.