Prerequisites Familiarity with data modeling concepts and knowledge of basic SQL
Prérequis Notions de modélisation conceptuelle des données et connaissance de base SQL.
Autres résultats
Requirements Basic SQL skills, basic knowledge of the SQL Server database.
Connaissances de SQL et T-SQL ainsi que des connaissances de base de la base de données SQL Server.
Review of the basic SQL Server installation and configuration in line with the Trivadis standard and Microsoft best practices
Analyse de l'installation et de la configuration du serveur SQL selon les meilleures pratiques de Trivadis/Microsoft
The basic SQL profile (291) includes one or more SQL items for configuring the basic syntax of an SQL statement for accessing databases (111A, 111B), and a tag definition for defining each SQL item.
Le profil SQL de base (291) comprend un ou plusieurs éléments SQL pour configurer la syntaxe de base d'une expression SQL afin d'accéder aux bases de données (111A, 111B), et une définition de balise pour définir chaque élément SQL.
An SQL generation unit (210) generates the SQL statement on the basis of the basic SQL profile (291) and the individual SQL profiles (292).
Une unité de génération d'SQL (210) génère l'expression SQL en fonction du profil SQL de base (291) et des profils SQL individuels (292).
So far we have seen a few very basic concepts of SQL.
Basic knowledge of Microsoft SQL Server, MySQL and SQL queries.
Connaissance basique en Microsoft SQL Server et MySQL et les requêtes SQL.
Part II of the tutorial reviews several basic statements of the SQL language.
La Partie II de ce tutoriel présente quelques commandes de base du langage SQL.
In the previous chapter we have covered the basics of using SQL to store and access your data in PostgreSQL.
Le chapitre précédent couvre les bases de l'utilisation de SQL pour le stockage et l'accès aux données avec PostgreSQL.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.