Exemples avec "of the JavaScript and CSS" et leurs traductions en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
And so, one sensible solution involves optimizing the raw size of the JavaScript and CSS code by minifying them, as well as using a more effective compression algorithm.
Ainsi, en toute logique, l'une des solutions consiste à optimiser la taille brute du code JavaScript et CSS en les minifiant, mais également à utiliser un algorithme de compression plus efficace.
Autres résultats
This allows easy customization of the form using CSS and JavaScript.
Ceci permet une personnalisation facile du formulaire en utilisant CSS et JavaScript.
On-the-fly removal of unnecessary characters from HTML, CSS, and JavaScript.
The above are examples of how to link to images, javascript and CSS files for your plugin.
Les exemples ci-dessus montrent comment lier des fichiers images, javascript et CSS à votre plugin.
Increase load speed of images, CSS, and javascript by pulling the files from multiple servers.
Améliorer le temps de chargement des images, CSS et JavaScript avec différents serveurs.
Code minification is one way of reducing the size of JavaScript and CSS files.
La minification du code permet de réduire la taille des fichiers JavaScript et CSS.
The following figure is the result of loading the JavaScript and CSS files before minification.
La figure suivante illustre le résultat du chargement des fichiers JavaScript et CSS avant leur minimisation.
Allow to specify the static path of javascript and css files for an installation in CGI mode when no.htaccess is used.
Permet de spécifier l'emplacement des fichiers javascript et css pour une installation en mode CGI à défaut de.htaccess adéquat.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.