A distant cargo ship drifted slowly across the vast expanse of the offing.
Un cargo lointain dérivait lentement à travers l'immensité de l'horizon.
She pointed towards the offing, where a storm was brewing in the distance.
Elle a pointé vers l'horizon, où une tempête se formait au loin.
Seaweed from the offing drifts freely to the shore.
Les algues dérivent librement du large sur le rivage.
The island looks like a hat from the offing.
L'île ressemble à un chapeau du large.
It appears as two separate islands from the offing.
Il semble que deux îles séparées de l'horizon.
As we walked along the beach, the offing sparkled under the midday sun.
En marchant le long de la plage, l'horizon étincelait sous le soleil de midi.
At dawn, the offing glowed with shades of orange and pink, a breathtaking sight.
À l'aube, l'horizon brillait de nuances d'orange et de rose, une vue à couper le souffle.
Children flew kites on the beach, their laughter mingling with the sights of the offing.
Les enfants faisaient voler des cerfs-volants sur la plage, leur rire se mêlant aux vues de l'horizon.
The offing stretched endlessly, a deep blue inviting dreams of exploration and discovery.
L'horizon s'étendait à perte de vue, d'un bleu profond invitant aux rêves d'exploration et de découverte.
A lighthouse stood tall, watching over the boats navigating the winding paths of the offing.
Un phare se tenait haut, veillant sur les bateaux naviguant dans les méandres de l'horizon.
As the tide receded, more of the offing became visible, revealing the underwater life.
Avec la marée descendant, une plus grande partie de l'horizon devenait visible, révélant la vie sous-marine.
Like offing someone who stole money from you?
Comme quelqu'un à l'horizon qui vous à volé l'argent ?
The wind generally blew from the east, and would be likely to drift the raft out into the offing away from all land.
Quant au vent, il soufflait le plus généralement de la partie est, et il tendrait plutôt à rejeter le radeau au large de toute terre.